MY LOVE (Lời Dịch Anh Việt) Westlife



MY LOVE
Westlife

An empty street
Con phố vắng tanh
An empty house
Cửa nhà trống lạnh
A hole inside my heart
Hố sâu đục khoét tim anh
I’m all alone
Hoàn toàn cô quạnh
The rooms are getting smaller
Gian phòng dần đang nhỏ lại

I wonder how
Tại như thế nào
I wonder why
Tự vấn tại sao
I wonder where they are
Hỏi giờ tất cả nơi nào
The days we had
Những ngày có nhau
The songs we sang together
Khúc ca mình hát cùng nhau
Oh yeah
Thế à
And all my love
Và trọn tình này
I’m holding on forever
Ta bám víu vào mãi mãi
Reaching for the love that seems so far
Với tìm cuộc tình xa vuột tầm tay

So I say a little prayer
Vậy ta khấn một lời nguyện nhỏ
And hope my dreams will take me there
Và mong giấc mơ sẽ đưa ta tới đó
Where the skies are blue
Nơi khung trời xanh nhẹ
To see you once again, my love
Để gặp lại em một lần, thương nhé
Over seas from coast to coast
Hết bến lại bờ vượt trùng khơi
To find the place I love the most
Để tới được nơi ta thương yêu nhất
Where the fields are green
Nơi những cánh đồng xanh bất tận
To see you once again, my love
Thương ơi, chỉ để gặp em một lần

I tried to read
Đọc để tìm quên
I go to work
Làm cho khỏi nhớ
I’m laughing with my friends
Nở nụ cười với chúng bạn
But I can’t stop
Nhưng không thể ngăn
to keep myself from thinking
giữ mình không nghĩ về em
Oh no
Ôi không

I wonder how
Tại như thế nào
I wonder why
Tự vấn tại sao
I wonder where they are
Hỏi giờ tất cả nơi nào
The days we had
Những ngày có nhau
The songs we sang together
Khúc ca mình hát cùng nhau
Oh yeah
Thế à
And all my love
Và trọn tình này
I’m holding on forever
Ta bám víu vào mãi mãi
Reaching for the love that seems so far
Với tìm cuộc tình xa vuột tầm tay

So I say a little prayer
Vậy ta khấn một lời nguyện nhỏ
And hope my dreams will take me there
Và mong giấc mơ sẽ đưa ta tới đó
Where the skies are blue
Nơi khung trời xanh nhẹ
To see you once again, my love
Để gặp lại em một lần, thương nhé
Over seas from coast to coast
Hết bến lại bờ vượt trùng khơi
To find the place I love the most
Để tới được nơi ta thương yêu nhất
Where the fields are green
Nơi những cánh đồng xanh bất tận
To see you once again
Chỉ để gặp em một lần

To hold you in my arms
Để ôm em trong vòng tay
To promise you my love
Hứa với em chuyện tình dài
To tell you from my heart
Ngỏ tiếng lòng tận đáy
You’re all I’m thinking of
Tất cả nghĩ về em mãi
And reaching for the love that seems so far
Và với tìm cuộc tình xa vuột tầm tay

Translated and Subtitled by Lê Quốc An

Nguồn: baovov.com

Xem thêm bài viết khác: https://baovov.com/am-nhac/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *